Bazen bir yazının, sinemanın ya da müziğin en sıkıntı kısmının bunlara başlık bulmak olduğu duymuşsunuzdur. Bu yazımızın konusu da sinemaların isimleri. Sinema yapımcılarının üstünde en çok durduğu hususlardan bir tanesi hiç elbet ki sinema isimleridir. Bilhassa gişe gelirleri de düşünüldüğünde sinemaya bulunacak ismin akılda kalabilmesi ve insanların dikkatini çekmesini epeyce değerli.
İsim konusunda değişiklik yaşayan sinemalardan bir tanesi de Tangled. Sinemanın ismi birinci başta Rapunzel olarak düşünülüyor lakin üretimciler erkek çocuklarının da ilgisini çekmesi için sinemanın isminde değişikliğe gidiyor. İşte emsal sebeplerle isminde değişikliğe gidilmiş sinemalar.
- Léon (Tr: Sevginin Gücü) – The Cleaner
- The Lion King (Tr: Aslan Kral) – King of the Jungle
- Star Wars (Tr: Yıldız Savaşları) – The Adventures of Starkiller
- Toy Story (Tr: Oyuncak Hikâyesi) – You Are a Toy
- E.T. the Extra-Terrestrial (Tr: E.T.) – A Boy’s Life
- Blade Runner (Tr: Bıçak Sırtı) – Dangerous Days
- Back to the Future (Tr: Geleceğe Dönüş) – Spaceman From Pluto
- Wreck-it Ralph (Tr: Oyunbozan Ralph) – Reboot Ralph
- Brave (Tr: Cesur) – The Bear and the Bow
- The Emperor’s New Groove (Tr: Şaşkın İmparator) – Kingdom of the Sun
- Frozen (Tr: Karlar Ülkesi) – Snow Queen
- Cars (Tr: Arabalar) – Route 66
- Independence Day (Tr: Kurtuluş Günü) – Sky on Fire
- War of the Worlds (Tr: Dünyalar Savaşı) – Out of the Night
- Pretty Woman (Tr: Özel Bir Kadın) – 3000
- Step Up (Tr: Benimle Dans Et) – Music High
- Alien (Tr: Yaratık) – Star Beast
- Some Like It Hot (Tr: Kimileri Sıcak Sever) – Not Tonight Josephine
- Avatar (Tr: Avatar) – Project 880
- Arrival (Tr: Geliş) – Story of Your Life
- Coming to America (Tr: ?) The Quest
Bonus: Avengers’ın proje ismi Group Hug
Tıpkı Avengers’ta olduğu üzere neredeyse her sinemanın bir proje ismi vardır. Örneğin Christopher Nolan’ın The Dark Knight sinemasının proje ismi Rory’s First Kiss’tir. Pekala sizce üstteki sinemalardan hangilerine daha farklı Türkçe çeviriler yapılabilirdi? Sizin elinizde bir talih olsa siz bu hangi sinemaları, hangi isimle çevirirdiniz? Fikirlerinizi yorumlar kısmından bizimle paylaşabilirsiniz.